Yamaha AR240 HO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Yamaha AR240 HO. катера Yamaha - Альбатрос - официальный дилер Yamaha Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

AR/SX 240 • 242 Limited/SРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПАСПОРТ

Página 2

1-21 Информация по технике безопасности Табличка с датой изготовления1 Табличка с датой изготовления

Página 3 - Товар сертифицирован

4-124 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристикиПРОВЕРКА ТРОСА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯОбязательно проверьте1) Убеди

Página 4 - ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ

4-13Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4ПРОВЕРКА МЕХАНИЗМА ДЕФЛЕКТОРА ЗАДНЕГО ХОДА1) Извлеките ключи за

Página 5

4-144 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристикиПорядок заменыКогда анод разрушился приблизительно на поло-вину

Página 6

4-15Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ ОСТОРОЖНО Содержащийся в аккумуляторе эле

Página 7

4-164 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристикиПодключение клемм аккумуляторной батареиПри установке аккумулято

Página 8

4-17Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4ПАСПОРТ КАТЕРА / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИПУНКТ / МОДЕЛЬ ЕДИНИЦ

Página 9 - ЗАПИСЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ

4-184 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристикиТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИПУНКТ / МОДЕЛЬ ЕДИНИЦЫ SX240HO, SXT180

Página 10 - Табличка с датой изготовления

4-19Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИПУНКТ / МОДЕЛЬ ЕДИНИЦА 242 LIMITED S,

Página 11 - ТАБЛИЧКИ С ВАЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ

4-204 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристикиТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИПУНКТ / МОДЕЛЬ ЕДИНИЦА 242 LIMITED, SX

Página 12 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

Глава 5УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13

1-3 Информация по технике безопасности 1 ТАБЛИЧКИ С ВАЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙПеред эксплуатацией катера изучите следующие таблички. В случае необходимости д

Página 15 - ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

5-1Устранение неисправностей 5ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВ случае возникновения каких-либо неисправностей катера, воспользуйтесь этим разделом д

Página 16 - ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ОБОРУДОВАНИЮ

5-25 Устранение неисправностейНЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯСПРАВОЧНАЯ СТРАНИЦАДвигатель рабо-тает нестабильно или глохнет • Топлив

Página 17 - ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ

5-3Устранение неисправностей 5АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫБУКСИРОВКА КАТЕРА ОСТОРОЖНО • Пользователь буксирующего судна дол-жен выдерживать минимальную скорос

Página 18 - ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

5-45 Устранение неисправностейЗАПУСК ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ОСТОРОЖНО Пренебрежение следующими правилами мо-жет привести к тяжелой травме или смертель-

Página 19 - ОСОБЕННОСТИ КАТЕРА

5-5Устранение неисправностей 5ПРОЦЕДУРА ЧИСТКИ ВОДОМЕТА ОСТОРОЖНО Пренебрежение следующими правилами мо-жет привести к тяжелой травме или смертель-ном

Página 20 - ДВИЖЕНИЕ НОЧЬЮ

5-65 Устранение неисправностей6) Сильно нажмите Т-образную ручку, чтобы зафиксировать крышку на месте. Сильно по-тяните за ручку и убедитесь, что крыш

Página 21 - КАТАНИЕ НА ВОДНЫХ ЛЫЖАХ

1-41 Информация по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИВ случае повреждения или утери какой-либо предупреждающей таблички, обратитесь к диле

Página 22 - ПРАВИЛА РАСХОЖДЕНИЯ СУДОВ

1-5 Информация по технике безопасности 1 ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНОПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНОТечи топлива создают опасность воспламене-ни

Página 23 - ПРАВИЛА, КОТОРЫМ НЕОБХОДИМО

1-61 Информация по технике безопасности Во избежание травмы, при движении судна окно должно быть закреплено.Угарный газ (CO) может вызвать церебральн

Página 24 - ДРУГИЕ ОСОБЫЕ СЛУЧАИ

1-7 Информация по технике безопасности 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИБезопасное использование и управление кате-ром зависят от правильных пр

Página 25

1-81 Информация по технике безопасности ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕГИМС (Государственная инспекция по маломер-ным судам) разработала требования, обеспе

Página 26

1-9 Информация по технике безопасности 1 ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ • Постоянно следите за людьми, предметами и другими судами. Будьте осторожны в усло-виях за

Página 27 - КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИИ

1-101 Информация по технике безопасности ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ • На борту катера все должны находиться в ин-дивидуальных спасательных средствах

Página 28

1-11 Информация по технике безопасности 1 • Прикрепите шнур останова двигателя (вы-тяжной шнур) к PFD и следите, чтобы он не касался штурвала и друг

Página 30

1-121 Информация по технике безопасности • Этот катер Yamaha приводится в движение реактивной водяной струей. Водометы непо-средственно соединены с

Página 31

1-13 Информация по технике безопасности 1 КАТАНИЕ НА ВОДНЫХ ЛЫЖАХКатер можно использовать для буксировки во-днолыжника с помощью буксирной утки.Польз

Página 32

1-141 Информация по технике безопасности ПРАВИЛА РАСХОЖДЕНИЯ СУДОВКатер Yamaha по закону считается моторным ка-тером. Управление катером должно соотв

Página 33 - И ДРУГИХ КОМПОНЕНТОВ

1-15 Информация по технике безопасности 1 ПРАВИЛА, КОТОРЫМ НЕОБХОДИМО СЛЕДОВАТЬ ПРИ ВСТРЕЧЕ С СУДАМИПри расхождении с другими судами имеется три глав

Página 34 - ЗАМКИ ЗАЖИГАНИЯ

1-161 Информация по технике безопасности ОбгонКогда вы обгоняете другое судно, вы являетесь уступающим дорогу судном. Это означает, что другое судно,

Página 37 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ

19Глава 2КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИИРАСПОЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Р

Página 39

2-1 Информация по технике безопасности 2Основные компоненты1 Топливный бак2 Аккумуляторная батарея3 Мотор вентилятораКомпоненты, расположенные по лев

Página 40

Товар сертифицированПеред эксплуатацией катера внимательно прочтите настоящее руководство.В случае продажи катера настоящее руководство следует переда

Página 41 - О ПЕРЕГРЕВЕ ДВИГАТЕЛЯ

2-22 Информация по технике безопасности

Página 42 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ

2-3 Информация по технике безопасности 2Расположение основных компонентов1 Носовой огонь2 Носовое кольцо3 Отделения для хранения4 Отсек станового я

Página 43

2-42 Информация по технике безопасности РАСПОЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВHORNNAV ANC HSHOWERTOWERLT SCTLT/TOWE RDOCKINGLTDSEARCHBANDSUBW2ZONEXBASASPS

Página 44

2-5 Информация по технике безопасности 2РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ДРУГИХ КОМПОНЕНТОВРУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕHORNNAV ANCHSHOWERTOWE RLT SCTLT/TOW ERDOCKIN

Página 45 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОВОРОТНОГО

2-62 Информация по технике безопасности ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСТАНОВА ДВИГАТЕЛЯ ОСТОРОЖНО • Всегда прикрепляйте шнур останова дви-гателя к индивидуальному сп

Página 46 - ПАССАЖИРСКИЕ СИДЕНЬЯ

2-7 Информация по технике безопасности 2START [ПУСК]Стартер вращается и пускает двигатель. (После отпускания ключа зажигания, он автоматически возвра

Página 47 - КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ

2-82 Информация по технике безопасности Силовая передача катера представляет собой прямой привод, поэтому при работающих дви-гателях всегда создается

Página 48 - ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ

2-9 Информация по технике безопасности 2КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКАДля того чтобы снять крышку заливной горлови-ны топливного бака, пов

Página 49 - ПРОХОД В ПЕРЕДНЮЮ ЧАСТЬ

2-102 Информация по технике безопасности Режим запуска нажатием кнопки. Относится к состоянию, когда оба двигателя остановлены, измерительные приборы

Página 50 - ДУШ НА ПЛАТФОРМЕ ДЛЯ КУПАНИЯ

2-11 Информация по технике безопасности 22) Contrast [Контрастность]. Регулировка кон-трастности ЖК дисплея. • Для уменьшения контрастности нажмите

Página 51 - 242 Limited S)

ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЮБлагодарим Вас за покупку катера Yamaha. В на-стоящем руководстве пользователя содержится информация, необходимая для правильн

Página 52

2-122 Информация по технике безопасности ПредупрежденияПредупреждения представляют собой звуковые и (или) визуальные оповещения о неисправности. Пред

Página 53 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2-13 Информация по технике безопасности 2СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ О ПЕРЕГРЕВЕ ДВИГАТЕЛЯЭта модель катера оснащена системой сигна-лизации о перегреве двиг

Página 54

2-142 Информация по технике безопасности Предупреждение о низком давлении масла в двигателеЕсли давление масла не достигает требуемого, на тахометре

Página 55 - Эксплуатация 3

2-15 Информация по технике безопасности 2Внутреннее освещениеОгни буксировочной арки (модель 242 Limited S)Этот перекидной переключатель включает осв

Página 56 - 3 Эксплуатация

2-162 Информация по технике безопасности Включение режима No WakeДля того чтобы перевести оба двигателя в режим No Wake, один раз нажмите на верхнюю

Página 57

2-17 Информация по технике безопасности 2Розетка электропитания вспомогательного оборудованияВ отсеке для хранения левой консоли имеется розетка элек

Página 58

2-182 Информация по технике безопасности ПАССАЖИРСКИЕ СИДЕНЬЯПассажирское сиденье с левой стороны на моде-лях AR240 и 242 Limited S может быть распол

Página 59

2-19 Информация по технике безопасности 2СТЕРЕОСИСТЕМАВ стандартную комплектацию входит стереофо-нический приемник. На моделях AR240 и SX240 стереоси

Página 60

2-202 Информация по технике безопасности ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ХРАНЕНИЯНа борту катера имеются удобные места для хра-нения.Отсек для хранения станового якоря

Página 61

2-21 Информация по технике безопасности 2Отсек для аккумуляторной батареи у планширя левого борта ОСТОРОЖНО Не храните в отсеке аккумуляторной батаре

Página 62

AR240 HO, SX240 HO,242 Limited S и 242 LimitedИнформация по технике безопасности1Компоненты и функции2Эксплуатация3Техническое обслуживание, уход,техн

Página 63

2-222 Информация по технике безопасности Ветровое стеклоОтстегните фиксирующую скобу 1 от ветрового стекла и поверните его на место. Поверните две за

Página 64

2-23 Информация по технике безопасности 2Пользование душемНажмите расположенный на панели управления выключатель насоса в положение «ON». Подни-мите

Página 66

25Глава 3ЭКСПЛУАТАЦИЯТОПЛИВО И МОТОРНОЕ МАСЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 68

3-1Эксплуатация 3ТОПЛИВО И МОТОРНОЕ МАСЛОБЕНЗИН ОСТОРОЖНО • Бензин и пары бензина чрезвычайно ог-неопасны. Во избежание во время заправ-ки пожара и

Página 69

3-23 ЭксплуатацияМОТОРНОЕ МАСЛОРекомендованное моторное масло:Yamalube 4WРекомендованный класс моторного масла по SAE:SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W

Página 70

3-3Эксплуатация 33) Если уровень масла в двигателе находится ниже отметки минимального уровня, выпол-ните шаги 4–6, чтобы добавить достаточно масла д

Página 71

3-43 ЭксплуатацияПУНКТ ПРОВЕРКА СМ. СТР.ПЕРЕД СПУСКОМ НА ВОДУ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙРУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕУбедитесь, что рулевое управление функциониру-ет дол

Página 72

3-5Эксплуатация 3МЕСТА ОСМОТРАРулевое управлениеSHOWERLT STOWERDOCKINGLTDSEARCHBANDSUBW2ZONEXBASASPSSAT INFOOPEN+TOPMENUMODEMULTI-ENVIRONMENTPLAYER-A

Página 74 - Эксплуатация

3-63 ЭксплуатацияОгнетушителиУбедитесь, что оба огнетушителя находятся на борту и заполнены. Признаки состояния огнету-шителей см. в инструкциях, пре

Página 75

3-7Эксплуатация 3Рекомендуется использовать огнетушитель с чи-стым огнетушащим составом «Сlean agent»; огне-тушитель химического типа в этом случае м

Página 76

3-83 ЭксплуатацияТопливная системаОписание соответствующей процедуры см. в раз-деле «ПРОВЕРКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ» на стр. 4-10.Уровень масла в двигате

Página 77

3-9Эксплуатация 3Пробки дренажных отверстий моторного отделе-ния и топливного отсекаXXXXКак правило, во время эксплуатации вода не проникает в моторн

Página 78

3-103 ЭксплуатацияОсвещение катераHORNNA V ANCHSHOWERTOWERLT SCTL T/TOWE RDOCKINGLT DПОКАЗАНА МОДЕЛЬ 242 LIMITED SНажатием на переключатель 3, распол

Página 79

3-11Эксплуатация 3Вспомогательные выпускные отверстия охлаждающей водыУбедитесь, что при работающем двигателе вода выходит из вспомогательных выпускн

Página 80

3-123 ЭксплуатацияХранение и транспортировка на прицепе1) Отстегните задние ремни. Сверните верх Bimini по направлению к носу катера и собе-рите его

Página 81

3-13Эксплуатация 35) Прикрепите передние телескопические опор-ные штанги 2 к их поворотным основаниям стопорными штифтами. После этого выдвиньте штан

Página 82

3-143 ЭксплуатацияВерх Bimini модели Limited SУстановка из сложенного положения1) Отстегните ремни чехла, обернутые вокруг верхних труб буксировочной

Página 83

3-15Эксплуатация 3ЭКСПЛУАТАЦИЯПУСК ДВИГАТЕЛЕЙ ОСТОРОЖНО ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ СЛЕДУЮЩИМИ ПРАВИЛА-МИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ.

Página 84

Глава 1ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИЗАПИСЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ НОМЕРОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 85

3-163 Эксплуатация2) Прикрепите чеку безопасности к PFD. Прикре-пите зажим шнура к выключателю останова двигателя, протолкнув прорезь чеки безопас-н

Página 86

3-17Эксплуатация 3Двигатели катера соединены непосредственно с узлом привода. При запуске двигателя сразу же возникает определенное тяговое усилие. Д

Página 87

3-183 ЭксплуатацияУПРАВЛЕНИЕ КАТЕРОМЗНАКОМСТВО С КАТЕРОМЭксплуатация катера требует навыков, приоб-ретаемых на практике в течение определенного перио

Página 88

3-19Эксплуатация 3ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ НА КАТЕРЕ ОСТОРОЖНО • Не возвращайте рычаги поста дистанцион-ного управления в положение холостого хода, ког

Página 89 - ХРАНЕНИЕ

3-203 ЭксплуатацияHORNNAV ANCHSHOWERTOWE RLT SCTLT/TOWERDOCKINGLTDSEARCHBANDSUBW2ZONEXBASASPSSAT INFOOPEN+TOPMENUMODEMULTI-ENVIR ONMENTPLAYER-AUDIOEN

Página 90 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ АККУМУЛЯТОРНОЙ

3-21Эксплуатация 31) Прежде чем приблизиться к корме катера, убедитесь, что двигатели остановлены. Выта-щите трап и поднимитесь на площадку. Перед те

Página 91

3-223 ЭксплуатацияШВАРТОВКА1) Убедитесь, что рядом с катером нет препят-ствий, судов или пловцов. Останавливайте катер до подхода к причалу.2) Обра

Página 92 - ОСТОРОЖНО

3-23Эксплуатация 3ПОДХОД К БЕРЕГУ1) Убедитесь, что рядом с берегом нет препят-ствий, судов или пловцов.2) Приближайтесь к берегу медленно и заглуши

Página 93

3-243 ЭксплуатацияПЕРЕСЕЧЕНИЕ КИЛЬВАТЕРНЫХ СЛЕДОВ И ВОЛНПоверхность воды не всегда будет ровной и глад-кой. На ней встречаются волны, кильватерные сл

Página 94 - И НАБОР ИНСТРУМЕНТОВ

3-25Эксплуатация 3ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИЭти выполняемые после эксплуатации процедуры помогут на долгое время сохранит

Página 96 - ТОЧКИ СМАЗКИ

3-263 Эксплуатация5) Снимите пробку дренажного отверстия 1 и дренажные пробки моторного отделения 2. Промойте моторное отделение небольшим количеств

Página 97

3-27Эксплуатация 3БУКСИРОВКА НА ПРИЦЕПЕ ОСТОРОЖНО Во избежание не несчастного случая и травмы из-за неправильной буксировки на прицепе: • Прицеп долж

Página 98 - ПРОВЕРКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ

3-283 ЭксплуатацияПЕРЕЧЕНЬ ПРОВЕРОК ПРИ БУКСИРОВКЕ • Убедитесь, что на трейлере нет незатянутых крепежных элементов или поврежденных де-талей. • Пров

Página 99 - ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР

3-29Эксплуатация 3ДВИЖЕНИЕ С ПРИЦЕПОМ ЗАДНИМ ХОДОМЧтобы успешно двигаться с прицепом задним ходом, необходим навык. При отсутствии опыта движения с п

Página 100 - УПРАВЛЕНИЯ

3-303 ЭксплуатацияПОГРУЗКА1) Отсоедините от буксирующего транспортно-го средства разъем осветительных приборов прицепа.2) Сдавайте прицеп по спуску

Página 101 - ПРОТЕКТОРНЫЕ АНОДЫ

3-31Эксплуатация 3ПОДЪЕМПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не присоединяйте подъемные тросы к носово-му кольцу, крепительным уткам, кронштейну для буксировки воднолыжни

Página 103 - АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ

Глава 4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, УХОД, ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИХРАНЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 105

4-1Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4ХРАНЕНИЕДля предотвращения ухудшения состояния ка-тера перед хран

Página 106 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1-1 Информация по технике безопасности 1 ЗАПИСЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ НОМЕРОВЗапишите главный идентификационный номер (PID), идентификационный номер корп

Página 107

4-24 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики4) Выключите подачу воды, затем слейте остат-ки воды из системы

Página 108

4-3Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4Если стартерная батарея разряжена, аварийный переключатель на пар

Página 109 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

4-44 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики ОСТОРОЖНО Бензин и его пары чрезвычайно огнеопасны и взрывоопасн

Página 110

4-5Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4Общие указания по удалению пятенНиже приведены основные шаги, кот

Página 111 - Устранение неисправностей 5

4-64 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристикиТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ОСТОРОЖНО Убедитесь, что в

Página 112 - 5 Устранение неисправностей

4-7Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4ТАБЛИЦА ПЕРИОДИЧЕСКОГО ОСМОТРАЧастота операций технического обслу

Página 113

4-84 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристикиТОЧКИ СМАЗКИДля того чтобы движущиеся детали скользили или вращал

Página 114

4-9Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4Корпус подшипника1 Пресс-масленка корпуса подшипникаСмажьте корп

Página 115

4-104 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристикиПРОВЕРКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ОСТОРОЖНО Бензин и его пары чрезвычай

Página 116

4-11Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4ТОПЛИВНЫЙ БАКПри необходимости чистки топливного бака или если в

Comentários a estes Manuais

Sem comentários